欢迎您访问beat365正版唯一!
当前位置:首页  中和论道  新闻速览
新闻速览
哲学沙龙—“中和论道”第七十九期:姜宗强教授做“跨文本诠释经典”学术报告

发布时间:2021-07-05

    2021630日晚由beat365正版唯一中和集团科学研究院教师发展中心联合主办的中和论道第七十九期在beat365正版唯一教师发展中心举行本期主题为跨文本诠释经典”,由beat365正版唯一姜宗强教授主讲beat365正版唯一师庭雄老师主持李朝东老师熊华军老师朱海斌老师张立恩老师以及各学院的众多哲学爱好者参加了此次学术活动

   论道伊始姜宗强老师首先介绍Hermeneutik的拉丁文词根Hermes在古希腊的意思而引出了诠释一词他指出本次讲座的重点在于对具体的文本进行解释以及具体文本的注经释经方法及其实践在他看来根据利科的解释学观点可以得出读者的阅读诠释实践才是文本复活创新不竭产生意义的原动力不过读者的阅读诠释可能不符合原作者的意图

   接着姜宗强老师指出圣典经典的区别第一文本的性质不同第二文本面对的读者不同第三文本解释的方法不同第四文本诠释的目的不同第五文本诠释的权威来源不同然后姜宗强老师阐明了自己的学术立场第一始终处在学术的立场而非教会的立场第二用人文社会学科的方法而非神学的方法第三为了广泛的社会学和人文学的意义而非神学的宗教的意义之后姜宗强老师提出了具体解释经典的多元方法第一历史批评和原作者中心第二文字批评与文本中心包括编修批评修辞批评结构主义等第三意识形态批评和读者中心包括后殖民心理分析女性主义读者反映等并对女性主义和跨文本诠释作出解释

 接下来姜宗强老师通过女性主义的视角以及跨文本的视角对何西阿书与佛教传统文化进行了一次跨文本诠释通过跨文本诠释可以发现文化交流与诠释的双向性”。最后姜宗强老师通过对旧约先知书与杜甫诗篇的跨文本诠释指出这两者都传达着和平的主题都表露对人类的终极关怀这种古代儒家经典和圣经文本的跨文本解读在实践中不仅能够使我们不断地追求人类和平以及对未来和谐社会的美好向往而且还能够督促我们承担起现实社会中的责任

 在答疑环节姜宗强老师就数学的确定性如何通过诠释学得到解释”“能否撇开文本原意对文本赋予新的意义”“文本在历史传递中是否存在着一个共同的东西经典和经学的区别”“不同的诠释者对文本诠释的优先级问题”“书写文本和口头语言的区别”“如何取舍阅读文本时所带有的观点等问题同在座的师生进行了热烈的讨论并给出了精彩的解答


     论道结尾李朝东老师对此次讲座内容给予了评论与引申主持人师庭雄老师对姜宗强老师的讲座给予了高度评价并感谢姜宗强老师带来了精彩的报告本次论道在热烈的掌声中落下帷幕


 




Baidu
sogou